Traduzioni in francese nella rivista “Epreuves”

Alcune poesie tratte dalla raccolta “L’estetica dell’oltre” e una poesia dedicata a Pasolini tratta dalla raccolta “Le parole accanto” sono state tradotte in francese da Alain Bourdy, nella rivista letteraria Epreuves. Michela Zanarella est née à Cittadella, dans la province de Padoue, en 1980. Depuis 2007 elle vit et travaille à Rome. Elle a publié les recueils de poèmes suivants : Credo (2006), Risvegli (2008), Vita, infinito, paradisi
(2009), Sensualità (2011), Meditazioni al femminile (2012), L’estetica dell’oltre (2013), Le identità del cielo (2013), Tragicamente rosso (2015), Le parole accanto (2017), L’esigenza del silenzio, en collaboration avec Fabio Strinati (2018). Elle a obtenu le Creativity Prize au Prix International Naji Naaman 2016.
Les quatre premiers poèmes présentés ici sont extraits du recueil L’estetica dell’oltre (éd. David and Matthaus, 2013), et celui dédié à Pasolini du recueil Le parole accanto (éd. Interno Poesia, 2017). L’ensemble est inédit en français.

 

Hiver

tu m’as offert des gelées franches,
un vent dépouillé
qui choisit ses tanières
dans un ferment de nuages
à la dérive.
Et des joues humaines
closes dans leur rougeur
comme en une douloureuse
perte de chaleur
se transforment à l’image
d’une coquille de soleil tardif.
Il pèse comme le temps
qui feuillette des lunes
le givre qui persiste,
le tronc du pin qui se soumet
au silence de la neige.

L’Ascension dans un rêve

L’Ascension dans un rêve
incendie ma mémoire.
Adossée à l’écho de la lune
je fixe le flux des souvenirs,
j’extrais de l’obscurité le sens
du temps.
Je retourne aux sarments
de mon existence
face à face
avec les murs du destin
là où dans le silence
s’incarnent des absences
et de muettes apparitions d’étoiles.
Je respire terre et nuages
du sein d’une nuit dépouillée
et je guette des lueurs
tandis que le vent
léger de printemps
scrute les poussières
et les feuilles.

This entry was posted in Riviste Letterarie and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *